同胞皇兄奪嫡失敗后我被新皇賞賜給了最末等的侍衛(wèi)。
只為羞辱。
但我并沒有一頭撞死,反而柔順地喚了小侍衛(wèi)一聲「夫君?!?/p>
燈火下,他容貌明俊,清絕如松,耳尖卻是紅了個(gè)徹底。
「公主莫要如此勉強(qiáng)自己?!?/p>
我瞧他有點(diǎn)眼熟。
然后想起來有一日生死之間。
他說:「殿下,我愿為您手中征伐之劍,不死不休?!?/p>
……
1
我叫華其灼,是先帝的六公主,曾經(jīng)也金尊玉貴過。
桃之夭夭,灼灼其華。
何其燦爛美好。
那時(shí)父皇呵護(hù)地?cái)堉稿黄鹂次遥骸肝覀冏谱茣怯腊渤亲蠲髅膵少F的小公主?!?/p>
陽光融融,一家幸福美滿。
誰也沒看見一只黑鴉悄然飛過。
母妃對父皇的話深信不疑,倚靠在自己夫君身上笑得溫柔。
但她忘了,天子之情涼薄易變,父皇從來不止是她的夫君,更是一位帝王。
而帝王之心,向來難測。
于是我只短暫尊貴了那么九年。
隨即零落成泥。
昭和十九年,舅家因貪墨之罪倒臺,一夜之間天翻地覆,母妃哥哥還有我一并被打包送進(jìn)了冷宮。
哭求是沒有用的,皇帝看都沒看我們一眼,只是讓人趕快拖走。
母妃指甲斷裂,在地上抓出了長長的血印。
那年哥哥十三歲,我九歲。
尚是懵懂。
冷宮陰森恐怖,飯食發(fā)餿,毒蟲老鼠隨處可見,冬季更是寒冷徹骨。
落差太大了。
過去被保護(hù)得過好,一開始我受不了。
母妃也受不了。
她是個(gè)善良卻柔弱的女人,像一只雪白無害的白兔,只會流著淚,梨花帶雨,將所有的希望寄托在那個(gè)親手把她打入地獄的男人身上。
她想,萬一呢,萬一陛下回心轉(zhuǎn)意了呢,萬一他記起她的好了呢,當(dāng)初不是說「山無棱,天地合,乃敢與君絕?!箚幔趺磿@樣呢。
母妃陷入無邊的哀戚之中,無暇顧及其他。
狗仗人勢的宮女過來耀武揚(yáng)威。
這人是原來母妃的對頭宜嬪,現(xiàn)在已是宜妃的心腹。