在銀行里拿到存款憑證后,托里迫不及待地催促著薩爾魯三人往造船廠趕去。他心中滿是憧憬,希望今天就能買到一艘二手戰(zhàn)艦,在自己父親尚未察覺之前揚帆出海,踏上那片未知的海洋。
托里像一陣旋風(fēng)般沖進(jìn)了造船廠,興奮的情緒感染了周圍的空氣。然而,薩爾魯?shù)热藚s顯得有些遲疑,他們拖著沉重的步伐跟在后面,眼神中帶著幾分迷茫與不安。造船廠內(nèi),雜亂無章地堆放著各式各樣的工具和木材,空氣中彌漫著木屑和鐵銹的味道。稀疏的人影在角落里忙碌著,仿佛時間在這里被拉長,一切都被蒙上了一層靜謐的薄紗。
薩爾魯?shù)热苏驹谠赜行┟婷嫦嘤U,自己幾人的到來卻沒引的主事之人上前打招呼,一時讓他們不知所措。
然而,托里卻像一只歸巢的飛鳥,輕車熟路地穿梭在各個角落,仿佛這里才是他真正的歸屬。他熱情洋溢地與每一位船工打著招呼,笑聲爽朗,言語間不時夾雜著幾句自得其樂的調(diào)侃,似乎在向眾人展示自己身為本地人的那份獨特優(yōu)越感。薩爾魯在一旁無奈地?fù)u了搖頭,嘴角泛起一抹苦笑,心中不禁感嘆托里的自信與活力?!八箘P奇!真的是你嗎?”走到一艘小帆船前,托里突然眼前一亮,看到一個高大而略顯邋遢的男人正低頭擺弄著手中的工具。他興奮地喊道,不顧對方詫異的眼神,徑直沖了上去,一把抱住斯凱奇,仿佛久別重逢的老友。
斯凱奇顯然被這突如其來的熱情弄得手足無措,手中的工具險些滑落,他試圖掙脫托里的懷抱,但托里緊緊抓住他的雙肩,不肯松開。斯凱奇皺起了眉頭,冷冰冰地問道:“你是誰?我不認(rèn)識你?!彼穆曇糁袔е唤z不耐煩,仿佛急于擺脫這個突然闖入的陌生人。
“你怎么可能不認(rèn)識我?”托里聽到這句話,頓時感到顏面掃地,尤其是在薩爾魯?shù)热说淖⒁曄?,他更加迫切地想要證明自己與斯凱奇的關(guān)系非同一般。于是,他急切地開始回憶那些童年往事:“小時候你尿床,是誰幫你收拾的?還有那次你在學(xué)校被里約和約翰欺負(fù),又是誰幫你出頭的?”
“夠了!別說了!”斯凱奇的臉色驟然陰沉下來,仿佛被人揭開了心底最不愿提及的傷疤。他萬萬沒有想到,托里竟會在大庭廣眾之下提起這些不堪回首的往事,令他尷尬得無地自容,甚至忍不住想要找個地縫鉆進(jìn)去。周圍幾個船工聽到這些話,頓時哄堂大笑,笑聲此起彼伏,進(jìn)一步加劇了斯凱奇的窘迫。
“哼,這下你總該認(rèn)得我了吧?”托里得意洋洋地笑著,張開嘴還想繼續(xù)說些什么。斯凱奇見狀,急忙用手捂住他的嘴,壓低聲音,帶著一絲無奈問道:“你們來船廠到底有什么事?”
“我們想買一艘船?!彼_爾魯見狀,連忙插話道。
斯凱奇松開了手,指著空蕩蕩的船廠,無奈地說:“你們還是回去吧,這里根本沒有船可賣。即使有,也只是一些近海船,價格貴得離譜。”
“什么?沒船?這怎么可能?”托里驚訝地瞪大了眼睛,似乎不敢相信自己的耳朵。
“你不了解情況嗎?”斯凱奇疑惑地看著托里,身為伯克的兒子,按理說不應(yīng)該對這些事情一無所知。
“我不知道啊……”托里被薩爾魯?shù)热藨岩傻哪抗舛⒅?,心里越發(fā)不安,急忙追問道。
“看來你真的不知道。魯西港已經(jīng)被各國聯(lián)手封鎖了,已經(jīng)三個月沒有木材進(jìn)港了。附近只有低矮的棕櫚樹,根本無法造船,只能勉強(qiáng)修補(bǔ)一下現(xiàn)有船只?!彼箘P奇撿起地上的工具,打算繼續(xù)工作。
“你身為本港的人,居然連這點重要的消息都不知道……”維本克開始后悔聽從托里的建議,賣掉他們的戰(zhàn)艦?,F(xiàn)在他們不僅失去了戰(zhàn)艦,還無法購買新的船只,海盜夢似乎變得更加遙不可及。薩爾魯和昂克魯也用復(fù)雜的眼神看著托里,等待他的解釋。
“對不起,我真的不知道。”托里低著頭,聲音中帶著一絲愧疚。原本準(zhǔn)備離開的斯凱奇聽到這句話,不由停下腳步,好奇地打量著眼前的三人。
“你沒有把握就不要亂來嘛?,F(xiàn)在好了,我們戰(zhàn)艦也沒有了,船也沒辦法買了,要怎么出海?”維本克氣憤地抓著托里的衣領(lǐng),一拳揍了下去。薩爾魯見狀急忙拉住他的右手勸解道:“算了,就算你打他也無濟(jì)于事。戰(zhàn)艦是我們一致決定賣的。既然如此,再想辦法吧,或許可以搭上過路的商船,到其他城市再買一艘?!?/p>
“對不起,真的對不起。”托里低著頭,完全失去了剛見面時的張揚。
“哼,也只能這樣了??墒沁@里是海盜樂園,會有商船靠港嗎?”昂克魯擔(dān)憂地問道。
“商船肯定會來的,只是他們會不會讓你們上船就要看運氣了。畢竟這是著名的海盜樂園,商家對任何人都會格外小心?!彼箘P奇從未見過托里會朝人低頭,一時對眼前三個人來了興趣,他也知道托里一直幻想著離開魯西,總是沒有機(jī)會。
“斯凱奇先生,既然你還在船廠工作,能不能幫我們聯(lián)系商船,或者送我們上船?”薩爾魯見斯凱奇并沒有離開,想起他是船工,或許能利用他的人脈找到機(jī)會。
“對不起,這恐怕不行。這里是海盜樂園,商家對所有人都會格外警惕,就算是船工,對方也不會放松警惕,所以我?guī)筒涣四銈儭!彼箘P奇毫不猶豫地拒絕了。
“那不全完了嗎?”薩爾魯絕望地癱坐在地上。維本克生氣地對著身旁的樹揮了一拳,宣泄心中的憤怒。昂克魯則低著頭,不再言語。
“實在不行,我去找約克那混蛋把戰(zhàn)艦要回來。大不了我不出海了?!蓖欣镆а狼旋X地說著,轉(zhuǎn)身就想走。薩爾魯站起來拉住他:“算了,錢都收了,沒必要再起沖突?!?/p>
“你們就是那個開著克洛蒂亞斯帝國戰(zhàn)艦來海盜樂園的三個人?”斯凱奇聽到托里的話后,想起了昨天在魯西港鬧得沸沸騰騰三個異鄉(xiāng)人。
薩爾魯點了點頭。
“如果你們打算出海,能不能帶上我?我可以幫你們修船?!彼箘P奇興奮地問道。
“你現(xiàn)在說什么風(fēng)涼話,我們現(xiàn)在連船都沒有,你會修船有什么用?”托里心煩意亂,沒好氣地懟了一句。
“哼,我如果說我有一艘船呢?”斯凱奇得意地抬起頭,斜眼看向托里。
“老板,你好。我是你的小弟托里,請問有什么我可以幫你的嗎?”托里臉色驟變,立刻換上一副諂媚的笑容,討好地說道。